Description
第1天:抵达台北 | DAY 1 ARRIVE IN TAIPEI
You are met on arrival at Taiwan Airport and transferred to the city centre hotel.
The balance of the day is free at leisure.
抵达台湾桃园机场后,专车接机送至市中心酒店. 剩余时间自由活动。
经济实惠 Moderate
Featured Moderate Hotel or similar
- 台北老爺酒店
- Hotel Royal Linsen
舒适特色 Superior
Featured Superior Hotel or similar
- 亞都麗緻大飯店
- Landis Taipei
豪华精品 Luxury
Featured Luxury Hotel or similar
- 台北西華飯店
- Sherwood Hotel
第2天:台北的庙宇和摩天大厦 | DAY 2: TAIPEI’S TEMPLES AND SKYSCRAPERS
Visit two of Taipei’s fascinating temples; Longshan Temple is a prime venue for exploring Taiwan’s vibrant folk culture; the Taipei Confucius Temple has a fittingly humble appearance with displays on the Six Confucian Arts and the history of the Sage adding important context to this hallowed site.
Contrast with a visit to Taipei 101, towering above the city like a gigantic (508m) bamboo stalk, for a grand view of the city. Skip the line and enjoy Din Tai Fung’s famous xiao long bao (steamed dumplings) for lunch.
In the afternoon, visit National Chiang Kai-Shek Memorial Hall followed by a walk in the Dadaocheng Historical District.
参观台北的两座迷人的寺庙;龙山寺是探索台湾充满活力的民俗文化的主要场所;台北孔庙的外貌非常简陋,所展示的儒家艺术和圣人史为这座神圣的遗址增添了重要背景。
参观台北101,是台北的地标性建筑,在89层的观景台能俯瞰到全城的美景,感受到台北的时尚。
午餐在 [鼎泰豐] 享用小笼包。
下午,参观中正紀念堂、随后可以选择去逛逛大稻埕街區,领略懷舊氣息,或到诚品信义店体验书香与文艺,喜欢年轻和前卫就去感受彩色的西门町。
第3天:台北故宫博物院 | DAY 3: TAIPEI’S NATIONAL PALACE MUSEUM
See the change of guard ceremony at National Martyrs’ Shrine, and the shrine was inspired by the Forbidden City’s Hall of Supreme Harmony in Beijing and reflects Taiwan’s Chinese root.
On to the National Palace Museum, home to the crown jewels of Imperial China: the world’s largest and finest collection of Chinese art, brought to Taiwan by Chiang Kai-shek’s fleeing nationalists.
Its architectural aesthetic is modeled on the Forbidden City in Beijing, and overall, the museum is a place of great beauty, art, and abundant treasure that we will explore with our guide.
Lunch at Silks Palace in National Palace Museum.
Taiwan has probably the best night market scene in the world, with its cuisine reflecting influences from the early Fujianese and Hakka people from mainland China, the Portuguese who ‘discovered’ the island, the Dutch who colonized it, the Japanese, and then the best chefs who fled mainland China following the civil war.
This evening join our foodie guides for an exploration of one of Taipei’s oldest and most traditional: the Raohe Night Market. Raohe is alive with locals meandering through the shops, stalls and vendors in the market building and surrounding streets enjoying the bounty of expressions in food, fashion, and more.
早晨前往忠烈祠观看每小时一次的卫兵换岗交接仪式。忠烈祠庄严肃穆,建筑形制源于北京故宫太和殿。
参观台北故宫博物院,游览典藏历代文物艺术精粹。这是有世界上最大、最好的中国艺术品收藏。每件展品都历尽战乱,艰辛辗转到台湾。
在故宫博物院的 [故宮晶華] 享用午餐。
台湾的夜市非常有名,汇集着台湾真正的好味道。其饮食反映了早期来自中国大陆福建人和客家人、”发现”该岛的葡萄牙人、殖民台湾的荷兰人、日本人,以及内战后大陆来台厨师的影响。
今晚,我们随美食家导游一起探索台北最古老、最传统的饒河夜市,一品台湾美味。
第4天:太鲁阁国家公园 | DAY 4: TAROKO NATIONAL PARK
Head out of Taipei and south along the spectacular Pacific Coast admiring views of the 1,000 metre high cliffs dropping into the ocean. The park’s lush vegetation and mountainous landscape certainly explain the Island’s moniker of “The Beautiful Island”.
Stay at a lovely mountainside hotel nestled in a scenic location within the national park.
Within the park, explore the Gorge, a marble canyon crossed by a network of tunnels and filled with shrines, waterfalls, and grottoes.
从台北出发,沿着壮观的太平洋海岸向南,欣赏1000米高的悬崖坠入大海的美景。
太鲁阁公园郁郁葱葱的植被和多山的景观,无疑诠释了台湾岛被称为”美丽岛屿”的雅号。
入住位于公园内风景优美的酒店。
游览国家公园,长春祠、燕子口、九曲洞等峡谷景观美不胜收,著名的白杨瀑布,清水断崖展现太鲁阁地形之险峻与地质之奥妙。
经济实惠 Moderate
Featured Moderate Hotel or similar
- 太魯閣山月村
- Taroko Village Hotel
舒适特色 Superior
Featured Superior Hotel or similar
- 太魯閣晶英酒店
- Silks Place Hotel Taroko
豪华精品 Luxury
Featured Luxury Hotel or similar
- 太魯閣晶英酒店
- Silks Place Hotel Taroko
第5天:日月潭 | DAY 5: SUN MOON LAKE
Head into the coniferous forest, crossing the heart of the island. Visit the Chung Tai Chan Monastery, an international centre of Buddhist research, culture, and arts. The monastery, opened in 2001, initiated a new era in the dissemination of Buddhist philosophy.
Later, enjoy a relaxing boat cruise on Taiwan’s largest lake, at 700 metres above sea level, to visit local temples and admire the lovely natural vistas.
离开太鲁阁国家公园,穿过台湾中部森林前往日月潭。 途中参观中台禅寺,一个国际佛教研究、文化和艺术中心。寺院于2001年开馆,开启了佛教哲学传播的新时代。
抵达后,入住酒店。
随后,乘一叶扁舟泛舟在海拔700米的台湾最大湖上,欣赏美丽的自然景色。 日月潭水波如镜,青山环抱,潭面以拉鲁岛为界,东侧形似日轮,西侧状似月钩,水映山色,晨昏晴雨,更是优雅宁静,富有诗情画意.
经济实惠 Moderate
Featured Moderate Hotel or similar
- 力丽哲园
- LeaLea Garden Hotel
舒适特色 Superior
Featured Superior Hotel or similar
- 馥麗溫泉大飯店
- Fuli Hot Spring Resort
豪华精品 Luxury
Featured Luxury Hotel or similar
- 雲品溫泉酒店
- Fleur de Chine Hotel
第6天:阿里山国家风景区 | DAY 6: ALISHAN
This morning, we drive to Taiping Village rested in the center of Alishan National Scenic Area.
We will stand on Taiping suspension bridge, 281 metres long and located at an altitude of 1,000 metres above sea level to get a spectacular landscape views of surrounding area. Walking across the bridge, the well-paved hilly trails leads us to the terraces of Tea and Coffee plantation, we will gain some knowledge about the best oolong tea in Taiwan.
Down to village’s long stretch main street with houses and shops in the style of Japanese colonial era where we can choose to try the new tea or freshly brewed Taiwan coffee.
Lunch at Air Library, an environmentally friendly restaurant and garden center, although called a library but with no book.
After lunch, we continue on the winding mountain road, along the way see the giant cedar and soaring pines of Alishan and Taiwanese red cypresses growing here for over 2000 years.
Arrive in our accommodation Ahan’s Homestay in the afternoon and check in.
We will then explore raw beauty of the national park, with cherry blossoms in spring. There is a large grove of bamboo forest, if weather permits, you will experience a special tea ceremony right in the middle of the forest to learn and taste a few types of Alishan Mountain Tea what the Taiwanese called the best in the world.
Have a homemade dinner tonight.
In the evening, you could see a lot of fireflies from March to July.
今天上午我们驱车前往阿里山国家风景区中心的太平村. 站在海拔1000米, 长281米的太平雲梯上,欣赏周边秀丽景色。穿过吊桥,沿着丘陵铺设的雲之南道,我们走过种植高山茶和咖啡的梯田,了解台湾的茶叶种植与生产。
沿着太平老街,两旁布满有日本殖民风格的房屋和商店,我们可以选择品尝新茶或台湾咖啡。
午餐在 [空气图书馆],虽称图书馆,实际上是一个环保餐厅和园艺中心,
继续沿着蜿蜒的山路,沿途可我们看到阿里山红柏,生长了2000多年的巨型雪松。抵达我们今晚住宿的民居。
然后,探寻阿里山国家公园的原始之美,春天时樱花盛开。这里的参天大树和各种林间植物形成了自然的“森林浴场”,行走其间,沐浴草木芬芳,怡然自得。这里的竹林堪比日本京都岚山。
如果天气允许,您将在竹林旷野中体验一个特别安排的茶道,学习并品尝阿里山乌龙,金萱茶,台湾人称之为世界上最好的茶产自阿里山。
晚餐为民居主妇的拿手时令好菜。
3月到7月的晚上,可以去看萤火虫
经济实惠 Moderate
Featured Moderate Hotel or similar
- 阿里山阿漢的家
- Ahan’s Homestay
舒适特色 Superior
Featured Superior Hotel or similar
- 阿里山阿漢的家
- Ahan’s Homestay
豪华精品 Luxury
Featured Luxury Hotel or similar
- 阿里山阿漢的家
- Ahan’s Homestay
第7天:阿里山 – 台南 | DAY 7: ALISHAN NATIONAL SCENIC AREA – TAINAN
The Alishan National Scenic Area is renowned for its famed Alishan sunrises over seas of clouds.
We get up early and drive up a narrow and steep road up to the 1314 Lookout which boasts incredible 360-degree views to wait for the sunrise. The view point is named because elevation of 1314 metres above sea level, coincidentally, another meaning of 1314 is “yi sheng yi shi” in Chinese which translates to “forever”. It’s usually used as an expression of love between couples and seeing how romantic this lookout point is, it’s definitely the perfect place to visit with your partner!
Enjoy sunrise over a sea of tea plantations and having endless mountains in the backdrop was exceptionally beautiful.
Return to the hotel for breakfast and then we take a ride of the Mountain Train, a remarkable narrow-gauge train originally built for logging the area’s giant cedars.
Afterwards, we will travel to the traditional town of Tainan. Visit the calm, graceful Confucius Temple, the lively Matsu Temple, and the City God Temple where two large abacuses calculate whether you have done more good than bad in life!
Learn history of Taiwan by visiting Chihkan Towers, an old fort used by the Ming, Qing, Japanese and KMT since the foundations were laid by the Dutch in 1653.
Stroll the cafés, art galleries, and fashion boutiques in the Five Canals area or Hayashi Department Store.
阿里山的日出與雲海举世闻名。起大早驱车沿狭窄而陡峭的山道,来到1314观景台等待日出。1314观景台得名于其海拔高度1314米,巧合谐音为“一生一世”,平添一份浪漫。
360度全景观景台四周是茶园,背景是有无尽的山栾,日出时分,非常美丽。
回到酒店吃早餐,然后我们乘坐阿里山森林火车,这个窄轨火车最初是为伐木该地区的巨型雪松而建造的。
前往台南。午餐品尝 [度小月担仔面]
参观平静、优雅的孔庙、热闹的妈祖庙、城神庙。参观安平古堡,赤崁楼,了解台湾的历史。
晚上漫步在五运河地区的林百貨Hayashi,咖啡馆、艺术画廊和时尚精品店。
经济实惠 Moderate
Featured Moderate Hotel or similar
- 台南华都商务饭店
- Hwa Du Hotel
舒适特色 Superior
Featured Superior Hotel or similar
- 台南大飯店
- Hotel Tainan
豪华精品 Luxury
Featured Luxury Hotel or similar
- 台南晶英酒店
- Silks Place Tainan
第8天:台南 – 高雄 | DAY 8: TAINAN – KAOHSIUNG
This morning, we visit Chimei Museum which looks like an European Palace from outside with fountains, statues and bridges. Inside, you will find a surprisingly rich collections, especially the ancient Arms and armor as well as violins and other musical instruments.
Driving south, we visit the Fo Guang Shan Monastery with the highest seated bronze Buddha in the world and have a light vegetarian lunch at the monastery.
Continue to Kaohsiung, the southern city that has re-imagined its manufacturing past; mixing the industry of Taiwan’s biggest port with a modern, attractive, urban landscape of wide streets, waterside parks and inviting temples.
We will have a tour of the city, see the Dragon & Tiger Pagoda and Spring & Autumn Pavilion at Lotus Pond and at the former British Consulate take panoramic view of the city and harbor.
Drive to Love River and take a soft walking around the romantic area, followed by a visit to the local Liuhe Night Market to experience a part of local nightlife.
上午参观奇美博物馆,外表看似欧洲宫殿装点着喷泉,雕像和桥梁。博物馆内丰富的收藏令人惊讶,特别是古代武器和盔甲以及小提琴和其他乐器。
驱车南下,参观佛光山寺和世界上坐姿最高的青铜佛像,并在寺内享用清淡的素食午餐。
抵达高雄,台湾第二大都市,更是世界著名港口。来到西子湾远眺到高雄港,参观清朝外国人在台湾正式建造的第一座领事馆-前清英国领事馆,接着去往高雄的发祥地旗津。
爱河聚集着高雄的灵性,赏爱河夜景,小憩露天咖啡馆,参观柳河夜市,体验当地夜生活的一部分。
经济实惠 Moderate
Featured Moderate Hotel or similar
- WO Hotel (窩)
- WO Hotel
舒适特色 Superior
Featured Superior Hotel or similar
- 高雄福華大飯店
- Howard Plaza Kaohsiung
豪华精品 Luxury
Featured Luxury Hotel or similar
- 高雄圓山大飯店
- The Grand Hotel Kaohsiung
第9天:高雄 – 东港 – 台北 | DAY 9: KAOHSIUNG – DONG GANG – TAIPEI
This morning, drive to the fish village of Dong Gang where people remains an important centre for fishing, especially the prized bluefin tuna and mullet, although its heyday is long gone. We will walk along the pier and see the boat traffic, fish market, Guanhai viewing Tower, shipyard and other fishing village scenery and maybe talk to the local fisherman.
We will also Dong Long Temple and Dapeng Bay National Scenic Area and have a seafood lunch before return to Kaohsiung and take a high speed train with top speeds of 300km/hour back to Taipei in just two hours and twenty minutes.
On arrival in Taipei, you are transferred to the city centre hotel.
今天早上去距離高雄40分鐘車程的東港,是台灣十大漁港之一。東港出產的吞拿魚、櫻花蝦聞名世界。尽管捕鱼业鼎盛时期早已过去。但依旧充滿漁村獨特的文化與景緻,海景、蚵田、魚塭、漁船、海鮮市场、到處可見的寺廟,述說了漁村生活的點點滴滴。
参观東港漁業文化展示館,鱼市场,登望海楼眺望小琉球岛,看东隆宫华丽的牌楼,欣赏大鹏湾国家风景区景观。享用海鲜午餐。
返回高雄,乘坐最高时速达300公里的高铁,仅用2小时20分钟即可返回台北。抵达后,专车接送至市中心酒店。
经济实惠 Moderate
Featured Moderate Hotel or similar
- 台北老爺酒店
- Hotel Royal Linsen
舒适特色 Superior
Featured Superior Hotel or similar
- 亞都麗緻大飯店
- Landis Taipei
豪华精品 Luxury
Featured Luxury Hotel or similar
- 台北西華飯店
- Sherwood Hotel
第10天:行程结束于台北 | Day 10: DEPART TAIPEI
Transfers to the airport for homeward flights or onward arrangements are provided.
本日在预定的时间,搭乘专车由酒店前往机场搭乘航班前往您的续程目的地。
经济实惠预估价
Moderate From
- 6 – 9 人 Pax: $1995 起/人
- 3 – 5 人 Pax: $2250 起/人
- 2 人 Pax: $2495 起/人
舒适特色预估价
Superior From
- 6 – 9 人 Pax: $2225 起/人
- 3 – 5 人 Pax: $2725 起/人
- 2 人 Pax: $3075 起/人
豪华精品预估价
Luxury From
- 6 – 9 人 Pax: $2695 起/人
- 3 – 5 人 Pax: $2995 起/人
- 2 人 Pax: $3595 起/人
Above prices are estimations only based on the number of passengers travelling together. We offer a wide selection of hotels and customized itinerary. Click the button to request an actual quote based on the number of travelers, time of travel, hotel and room category used, specific personal interests and overall budget, etc. We will also be glad to package it together with the international and domestic flights/transportation from your gateway if required.
以上价格依据成行人数估算,仅供参考。除行程中推荐酒店外,欢迎自选各种酒店和提出定制要求。最终报价将根据旅行人数、旅行时间、具体使用酒店和客房类别、用餐及用车,司陪服务要求等总体预算,外加所需国际机票及行程内航班,火车等区间交通运输一起提供。
Reviews
There are no reviews yet.